liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Roald Dahl (1916 - 1990) | over de vertaling | |||
Roald Dahl Cinderella Dear friends we surely all agree Goldie Pinklesweet Goldilocks and the three bears Jack and the beanstalk Little Red Riding Hood and the Wolf Snow White and the seven dwarfs Television The Crocodile The dentist and the Crocodile The Pig The three little pigs |
Goldie Rozezoet Let even op! Let even op! En als je niest of praat, ho stop! Wie dut of dagdroomt: stop ermee ’t Is dood of leven nu, oké? Ho, ho, zo erg kan het niet wezen Ik zeg: je moet het ergste vrezen Wie heeft ‘r al een keer ontmoet Het meisje Goldie Rozezoet Die op een dag, ze werd net zeven In Kent, bij oma is gebleven Toen bij de lunch, het was dag twee Deelde haar oma plotseling mee Dat zij iets leuks verzonnen had Ze wou gaan winkelen in de stad En weet je waarom zij niet zei Zeg, Goldie, je mag mee met mij Dat kwam omdat ze in de kroeg Dan, twee, drie gin naar binnensloeg Haar oma ging al vroeg op pad En Goldie controleerde dat Want weet je wat ze weten wilde De smaak van al haar oma's pillen Ze zag ze op een plankje staan En haalde ze er gauw vandaan Blauw, roze, bruin en groen van kleur En elke maat naar willekeur Oké, ik ga met bruin beginnen Ze klokte er gauw één naar binnen 'Yum, yum,' riep zij, ' ’t is feest, hoera Om elke pil zit chocola' Ze schrokt er vijf of zelfs wel elf En stopt alleen pas uit zichzelf Als er geen pil meer over is Geen bruine, tot haar ergernis Dan staat ze op en hoest en hikt Ze heeft er veel te veel geslikt Maar hoe moest Goldie dat dan weten Men was het zomaar glad vergeten Dat oma bij haar medicatie Ook pillen had voor constipatie Voor haar was het dus niet verkeerd Een pil te slikken die laxeert En al haar pillen in principe Waren van een laxerend type En welke kleur ook en welk merk Ze waren alle supersterk De krachtigste van heel het zaakje Was die met ‘t chocoladesmaakje Die had een heel hard knaleffect Waar oma zelfs beroerd van werd Ze slikte ze bepaald niet vaak Twee keer per jaar slechts was het raak Dus, Goldie, dat is toch geen wonder Voelde zich nu bepaald bijzonder. Er klonk geborrel in haar buik Een griezelig en raar geluid En toen was wat je horen kon Een luid gerommel dat begon Geknor, gebulder en geraas Haar buik werd Goldie zo de baas Ze stuiterde de kamer rond Er viel zelfs stucwerk van ’t plafond Explosies, fluiten en geknal Keihard geknetter ook vooral (Een buurman zei, net te verstaan Er komt, geloof ik, onweer aan) En het gerommel hield niet op Er ging een raam en lamp kapot Wat moest die Goldie toch beginnen Ze riep: 'Het gaat goed mis van binnen' En dat was, dat is zonneklaar De understatement van het jaar Want ieder kind schrikt, buiten kijf Van die explosies in zijn lijf Wie waggelt nu de kamer in ’t Is oma dronken van de gin Toch zag ze in de gauwigheid Het lege potje op ‘t tapijt 'Waar zijn mijn pillen,' riep ze luid 'Ik ben zo ziek,' bracht Goldie uit Hoofdschuddend zei haar oma toen 'Hoe kon je nu zo dommig doen Blijf van die pillen af gewoon' En pakte toen de telefoon 'Stuur ons een ziekenauto snel Een kind is ziek en erg onwel De Fontwell-weg, rij niet verkeerd Ik vrees dat zij straks explodeert' Nu wil je vast van mij niet horen Van ’t ziekenhuis en de doctoren De maagpomp en van dat soort dingen Zal ik je dus niet op gaan dringen De vraag: heeft Goldie het gered Verdient wel antwoord: opgelet De artsen die daar bij haar stonden Die deden allen wat zij konden 'Dat arme kind in hoge nood Straks is dat arme kindje dood' 'Dat is niet zeker mag ik hopen' Sprak ’t kind en deed haar ogen open Doe ze maar weg die stethoscopen Het is hier maar een dooie boel Ik denk dat ik me beter voel En deze jonge ex-patiënt Ging terug naar oma’s huis in Kent Haar vader nam geen risico Pikte haar op in zijn Peugeot En bracht haar weer naar huis in Dover Maar daarmee was het leed niet over Want weet je als je té veel eet Van iets waar je niet veel van weet Dan blijven er vaak sporen achter En kan je er welhaast op wachten Dat als je zoveel pillen neemt Het niet goed afloopt, da’s niet vreemd Ze nam er zo ontzettend veel Da’s slecht voor elk lichaamsdeel ’t Zat in haar botten en haar bloed En chromosomen, werd vermoed Ze was voortdurend overstuur Het lukte niet op lange duur Het spul eruit te krijgen dus Zat zij, dat was een hele klus Beperkt in actieradius Wel 7 uren lang per dag Op het toilet vol zelfbeklag En een WC is meestal klein Bepaald geen plek om lang te zijn Onthoud, dat zeg ik je tot slot Dus Goldie Rozezoet haar lot En, alle gekheid op een stokje Waag nooit met pillen zelf zo’n gokje Je voelt de pijn pas achteraf Dus blijf van medicijnen af. |
Goldie Pinklesweet Attention please! Attention please! Don't dare to talk! Don't dare to sneeze! Don't doze or daydream! Stay awake! Your health, your very life's at stake! Ho–ho, you say, they can't mean me. Ha–ha, we answer, wait and see. Did any of you ever meet A child called Goldie Pinklesweet? Who on her seventh birthday went To stay with Granny down in Kent. At lunchtime on the second day Of dearest little Goldie's stay, Granny announced, 'I'm going down To do some shopping in the town.' (D'you know why Granny didn't tell The child to come along as well? She's going to the nearest inn To buy herself a double gin.) So out she creeps. She shuts the door. And Goldie, after making sure That she is really by herself, Goes quickly to the medicine shelf, And there, her little greedy eyes See pills of every shape and size, Such fascinating colours too –– Some green, some pink, some brown, some blue. 'All right,' she says, 'let's try the brown,' She takes one pill and gulps it down. 'Yum–yum!' she cries. 'Hooray! What fun! They're chocolate–coated, every one!' She gobbles five, she gobbles ten, She stops her gobbling only when The last pill's gone. There are no more. Slowly she rises from the floor. She stops. She hiccups. Dear, oh dear, She starts to feel a trifle queer. You see, how could young Goldie know, For nobody had told her so, That Grandmama, her old relation Suffered from frightful constipation. This meant that every night she'd give Herself a powerful laxative, And all the medicines that she'd bought Were naturally of this sort. The pink and red and blue and green Were all extremely strong and mean. But far more fierce and meaner still, Was Granny's little chocolate pill. Its blast effect was quite uncanny. It used to shake up even Granny. In point of fact she did not dare To use them more than twice a year. So can you wonder little Goldie Began to feel a wee bit moldy? Inside her tummy, something stirred. A funny gurgling sound was heard, And then, oh dear, from deep within, The ghastly rumbling sounds begin! They rumbilate and roar and boom! They bounce and echo round the room! The floorboards shake and from the wall Some bits of paint and plaster fall. Explosions, whistles, awful bangs Were followed by the loudest clangs. (A man next door was heard to say, 'A thunderstorm is on the way.') But on and on the rumbling goes. A window cracks, a lamp–bulb blows. Young Goldie clutched herself and cried, 'There's something wrong with my inside!' This was, we very greatly fear, The understatement of the year. For wouldn't any child feel crummy, With loud explosions in her tummy? Granny, at half past two, came in, Weaving a little from the gin, But even so she quickly saw The empty bottle on the floor. 'My precious laxatives!' she cried. 'I don't feel well,' the girl replied. Angrily Grandma shook her head. 'I'm really not surprised,' she said. 'Why can't you leave my pills alone?' With that, she grabbed the telephone And shouted, 'Listen, send us quick An ambulance! A child is sick! It's number fifty, Fontwell Road! Come fast! I think she might explode!' We're sure you do not wish to hear About the hospital and where They did a lot of horrid things With stomach–pumps and rubber rings. Let's answer what you want to know; Did Goldie live or did she go? The doctors gathered round her bed, 'There's really not much hope,' they said. 'She's going, going, gone!' they cried. 'She's had her chips! She's dead! She's died!' 'I'm not so sure,' the child replied. And all at once she opened wide Her great big bluish eyes and sighed, And gave the anxious docs a wink, And said, 'I'll be okay, I think.' So Goldie lived and back she went At first to Granny's place in Kent. Her father came the second day And fetched her in a Chevrolet, And drove her to their home in Dover. But Goldie's troubles were not over. You see, if someone takes enough Of any highly dangerous stuff, One will invariably find Some traces of it left behind. It pains us greatly to relate That Goldie suffered from this fate. She'd taken such a massive fill Of this unpleasant kind of pill, It got into her blood and bones, It messed up all her chromosomes, It made her constantly upset, And she could never really get The beastly stuff to go away. And so the girl was forced to stay For seven hours every day Within the everlasting gloom Of what we call The Ladies Room. And after all, the W.C. Is not the gayest place to be. So now, before it is too late. Take heed of Goldie's dreadful fate. And seriously, all jokes apart, Do promise us across your heart That you will never help yourself To medicine from the medicine shelf.' |
||
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke songtekst berust bij de tekstdichter. |
terug naar boven |