.ans.bouter.liedtekst-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten            over vertalen/hertalen            contact            zoeken            home
             Roald Dahl (1916 - 1990) over deze vertaling
Roald Dahl
Cinderella
Dear friends we surely all agree
Goldie Pinklesweet
Goldilocks and the three bears
Jack and the beanstalk
Little Red Riding Hood and the Wolf
Snow White and the seven dwarfs
Television
The Crocodile
The dentist and the crocodile
The Pig
The three little pigs





Assepoester


Je denkt, dit sprookje ken ik al
Maar dat is toch niet het geval
Het echte is heel eng met bloed
Waarvan je vreselijk griezelen moet
Het nepverhaal dat jij dus kent
Heeft een veel te zoetsappig end
Maar het begin dat men bedacht
Met zusjes, lelijk als de nacht
Dat klopt, ze gingen naar het bal
In het paleis, de grote hal
Vast, in de gure kelder zat
Dus Assepoester, de arme schat
Waar ratten die ook eten moeten
Maar gauw begonnen aan haar voeten

Ze brulde: ‘Help’ en: ‘Laat me gaan’
Toen kwam de toverfee eraan
Ze keek en zei: ‘Asjemenou
Mijn kind, hoe gaat het nu met jou’
‘Met mij gaat het bijzonder slecht’
Zei Assepoester heel terecht
‘Ik wil hier weg en bovenal
Breng me onmiddellijk naar het bal
Ik hou niet op met mijn gekrijs
Ik moet en zal naar het paleis
Liefst in een mooie diligence
Juwelen aan en dan maar dansen
Een zilver muiltje en liefst twee
En ook een panty, toverfee
Zo opgetut denk ik geheid
Dat ik de knappe Prins verleid’
De fee zei: ‘Schat, wacht een seconde
Mijn toverstaf verricht een wonder’
En in een flits, niet eens een knal
Was Assepoester op het bal

De zusjes die zo lelijk waren
Kreeg men niet gauw meer tot bedaren
Omdat de Prins met haar ging dansen
Was het gedaan met al hun kansen
En Assepoester hield verrukt
De Prins tegen zich aangedrukt
Tot zij de klok plots hoorde slaan
’t Was middernacht en zij moest gaan
O shit, riep zij en rende vlug
De Prins die greep haar, riep, ‘Kom terug’
Haar jurkje scheurde open toen
Wat moest die Assepoester doen

Half in haar blootje, och, och, och
Verloor zij ook haar muiltje nog
De Prins, die mooie dus, zo knap
Vond hem wat later op de trap
‘Wat een mooi muiltje’ riep hij uit
‘En wie hem past die wordt mijn bruid
Ik kom naar alle mensen toe
Het zoeken word ik vast niet moe
Maar nu leg ik hem even hier
Net bovenop een kratje bier’

Een lelijk zusje vol met puistjes
Greep gauw het muiltje in haar knuistjes
Op de wc van haar kantoor
Spoelde ze toen het muiltje door
En legde daarvoor, heel gehaast
Haar eigen muiltje in de plaats
Kijk nu wordt Assepoesters lot
Onzekerder met deze plot

De Prins ging daags erna op pad
Bezocht elk huis in elke stad
Soms zat hij wel in zak en as
Van wie dit mooie muiltje was
Het was een grote, kolossaal
Een maat veel groter dan normaal
Hij rook ook vies en ranzig, weet je
Van zweetvoeten en niet zo’n beetje
Duizenden pasten hem vergeefs
Tot er haast niemand overbleef
Een lelijk zusje deed ook mee
Hij paste….. maar de Prins riep: ‘Nee’
Zij riep: ‘Dat heb je wel beloofd
We trouwen na te zijn verloofd’
De Prins trok wit weg, viel haast flauw
‘Je denkt toch niet dat ik jou trouw’
‘O maar dat moet, het was een eed
’t Staat vast, het is maar dat je ’t weet’
‘Heur hoofd eraf’ zei hij bekakt
En ‘chop’ het werd er afgehakt
Hij viel vlak voor de Prins zijn neus
‘Ik vind haar zonder mooier, heus’
Sprak hij, toen kwam zus nummer twee
Die zei, ‘ik doe ook nog steeds mee’
Toen werd de Prins een tikje grof
Zwiepte zijn zwaard in ’t rond en ‘plof’
Viel toen haar hoofd ook op de grond
Het tolde nog een beetje rond
Assepoester, piepers schillend
Hoorde binnen al het gillen
En het rollen en gevloek
En stak haar hoofd eens om de hoek
‘Bemoei je er nu maar niet mee’
Haar eigen Prins zei dat, o jee
En arme Assepoester dacht
Een Prins die hoofden afhakt, wacht
Stel dat ik trouw met deze man
Is het dan wel echt houden van

De Prins riep: ‘Weg, die lellebel
Heur hoofd eraf, een beetje snel’
En toen kwam plotseling in zicht
De Toverfee in stralend licht
Haar toverstafje had ze beet
‘Wens gauw eens wat, als je wat weet
En alles waar je nu voor kiest
Komt uit al is het nog zo driest’
‘Toch ben ik nu wat schichtiger’
Zei Assepoes voorzichtiger
‘Dit keer geen Prinsen en veel gelden
Ik heb mijn neus vol van die helden
Geef mij maar een gewone man
Als je er eentje vinden kan’
Ze toverde in een momentje
Voor Assepoes een prima ventje
Het was een marmelademaker
Die zijn wel aardig, hoor je vaker
Ze leidden een gelukkig leven
En…. haar hoofd is op haar romp gebleven




Cinderella


I guess you think you know this story.
You don't. The real one's much more gory.
The phoney one, the one you know,
Was cooked up years and years ago,
And made to sound all soft and sappy
just to keep the children happy.
Mind you, they got the first bit right,
The bit where, in the dead of night,
The Ugly Sisters, jewels and all,
Departed for the Palace Ball,
While darling little Cinderella
Was locked up in a slimy cellar,
Where rats who wanted things to eat,
Began to nibble at her feet.

She bellowed 'Help!' and 'Let me out!
The Magic Fairy heard her shout.
Appearing in a blaze of light,
She said: 'My dear, are you all right?'
'All right?' cried Cindy .'Can't you see
'I feel as rotten as can be!'
She beat her fist against the wall,
And shouted, 'Get me to the Ball!
'There is a Disco at the Palace!
'The rest have gone and I am jealous!
'I want a dress! I want a coach!
'And earrings and a diamond brooch!
'And silver slippers, two of those!
'And lovely nylon panty hose!
'Done up like that I'll guarantee
'The handsome Prince will fall for me!'
The Fairy said, 'Hang on a tick.'
She gave her wand a mighty flick
And quickly, in no time at all,
Cindy was at the Palace Ball!

It made the Ugly Sisters wince
To see her dancing with the Prince.
She held him very tight and pressed
herself against his manly chest.
The Prince himself was turned to pulp,
All he could do was gasp and gulp.
Then midnight struck. She shouted, 'Heck!
I've got to run to save my neck!'
The Prince cried, 'No! Alas! Alack!'
He grabbed her dress to hold her back.
As Cindy shouted, 'Let me go!'
The dress was ripped from head to toe.

She ran out in her underwear,
And lost one slipper on the stair.
The Prince was on it like a dart,
He pressed it to his pounding heart,
'The girl this slipper fits,' he cried,
'Tomorrow morn shall be my bride!
I'll visit every house in town
'Until I've tracked the maiden down!'
Then rather carelessly, I fear,
He placed it on a crate of beer.

At once, one of the Ugly Sisters,
(The one whose face was blotched with blisters)
Sneaked up and grabbed the dainty shoe,
And quickly flushed it down the loo.
Then in its place she calmly put
The slipper from her own left foot.
Ah ha, you see, the plot grows thicker,
And Cindy's luck starts looking sicker.

Next day, the Prince went charging down
To knock on all the doors in town.
In every house, the tension grew.
Who was the owner of the shoe?
The shoe was long and very wide.
(A normal foot got lost inside.)
Also it smelled a wee bit icky.
(The owner's feet were hot and sticky.)
Thousands of eager people came
To try it on, but all in vain.
Now came the Ugly Sisters' go.
One tried it on. The Prince screamed, 'No!'
But she screamed, 'Yes! It fits! Whoopee!
'So now you've got to marry me!'
The Prince went white from ear to ear.
He muttered, 'Let me out of here.'
'Oh no you don't! You made a vow!
'There's no way you can back out now!'
'Off with her head!' The Prince roared back.
They chopped it off with one big whack.
This pleased the Prince. He smiled and said,
'She's prettier without her head.'
Then up came Sister Number Two,
Who yelled, 'Now I will try the shoe!'
'Try this instead!' the Prince yelled back.
He swung his trusty sword and smack
Her head went crashing to the ground.
It bounced a bit and rolled around.
In the kitchen, peeling spuds,
Cinderella heard the thuds
Of bouncing heads upon the floor,
And poked her own head round the door.
'What's all the racket? 'Cindy cried.
'Mind your own bizz,' the Prince replied.
Poor Cindy's heart was torn to shreds.
My Prince! she thought. He chops off heads!
How could I marry anyone
Who does that sort of thing for fun?

The Prince cried, 'Who's this dirty slut?
'Off with her nut! Off with her nut!'
Just then, all in a blaze of light,
The Magic Fairy hove in sight,
Her Magic Wand went swoosh and swish!
'Cindy! 'she cried, 'come make a wish!
'Wish anything and have no doubt
'That I will make it come about!'
Cindy answered, 'Oh kind Fairy,
'This time I shall be more wary.
'No more Princes, no more money.
'I have had my taste of honey.
I'm wishing for a decent man.
'They're hard to find. D'you think you can?'
Within a minute, Cinderella
Was married to a lovely feller,
A simple jam maker by trade,
Who sold good home-made marmalade.
Their house was filled with smiles and laughter
And they were happy ever after.


roald dahl
terug naar boven