liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Doris Day - Ella Fitzgerald - Peggy Lee - Nina Simone - Frank Sinatra | over dit nummer | |||
Doris Day
Bewitched Cheek to cheek Dream a little dream of me Everybody loves a lover Fly me to the moon I'm beginning to see the light If I give my heart to you It might as well be spring It's magic Just one of those things Love me or leave me Lullaby of Broadway Que sera, sera Secret love Sentimental journey Shanghai (Why did I tell you I was going to) 's Wonderful Teacher's pet When I fall in love Ella Fitzgerald alle vertaalde nummers Peggy Lee alle vertaalde nummers Nina Simone alle vertaalde nummers Frank Sinatra alle vertaalde nummers The Singing Detective |
Het zou lente kunnen zijn Wat ik geweldig vond Is niet geweldig meer Ik wil wel eens iets anders doen Dat ik iets nieuws probeer Mijn moeder heeft gelijk Ik zit te kniezen hier Doe net of ik bijzonder ben Geen suf, saai kuddedier Ik ben zo rusteloos als wilgen in een stormwind En ik spring steeds op net als een ledenpop Het lijkt wel de lentekolder Ik heb de lente in mijn kop Ik ben dromerig en ietwat ontevreden Als een nachtegaal verlegen om een lied Waarom deze lentekolder Lente is het lang nog niet Alsmaar wou ik dat ik elders was Hand in hand met hem op straat Woordjes horend waarmee ik mij Door hem veroveren laat Als een spin ben ik mijn dromen aan het spinnen Ik ben duizelig van steeds maar heen en weer Geen rozenknop of krokus te bekennen Of een rode roodborstveer Maar ik ben zo blij Met wat droevigheid erbij Het zou lente kunnen zijn Het zou le-ente ku-unnen zijn |
It might as well be spring tekstdichter/componist: Oscar Hammerstein / Richard Rodgers The things I used to like I don’t like anymore I want a lot of other things I’ve never had before It’s just like mother says I sit around and mope Pretending I am wonderful And knowing I’m a dope I'm as restless as a willow in a windstorm I'm as jumpy as a puppet on a string I'd say that I had spring fever But I know it isn't spring I'm starry-eyed and vaguely discontented Like a nightingale without a song to sing Oh, why should I have spring fever When it isn't even spring? I keep wishing I were somewhere else Walking down a strange new street Hearing words that I have never heard From a man I've yet to meet I'm as busy as a spider spinning daydreams I'm as giddy as a baby on a swing I haven't seen a crocus or a rosebud Or a robin on the wing But I feel so gay In a melancholy way That it might as well be spring It might as well be spring |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven |