liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Doris Day - Frank Sinatra - Nat King Cole | ||||
Doris Day
Bewitched Cheek to cheek Dream a little dream of me Everybody loves a lover Fly me to the moon I'm beginning to see the light If I give my heart to you It might as well be spring It's magic Just one of those things Love me or leave me Lullaby of Broadway Que sera, sera Secret love Sentimental journey Shanghai (Why did I tell you I was going to) 's Wonderful Teacher's pet When I fall in love Frank Sinatra alle vertaalde nummers Nat King Cole alle vertaalde nummers |
Neem
me met je mee Neem me met je mee Laat me de sterrenhemel zien Zet me af bij Jupiter Ga langs bij Mars misschien Of beter nog: hou me vast Of beter nog: lieverd, kus me Vrolijk alles op En laat me zingen voor altijd Jij bent heel m’n leven Wil jou nooit, nee nooit meer kwijt Of beter nog: blijf bij mij Of beter nog: hou van mij Vrolijk alles op En laat me zingen voor altijd Jij bent heel m’n leven Wil jou nooit, nee nooit meer kwijt Of beter nog: blijf bij mij Of beter nog: hou van mij |
Fly me to the
moon tekstdichter/componist: Bart Howard Fly me to the moon And let me swing among the stars Let me see what spring is like On Jupiter and Mars In other words hold my hand In other words baby kiss me Fill my heart with song And let me sing forevermore You are all I long for All I worship and adore In other words please be true In other words I love you Fill my heart with song And let me sing forevermore You are all I long for All I worship and adore In other words please be true In other words I love you |
![]() ![]() ![]() |
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven |