.ans.bouter.liedtekst-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten            over vertalen/hertalen            contact            zoeken            home
             India Martínez, duet met Abel Pintos over deze vertaling
India Martínez
Corazón hambriento


Op You Tube zingt tenor Benjamin Jago Larham in zijn livingroom concert van 24 april 2020 het nummer in de vertaling (op 1:26:38)
Oh liefste laat (of: Mijn hunkerende hart)


Er is nog hoop, er is nog later
We zijn nog altijd aan het praten
Zijn wij veranderd dan, een ander einde kan
We zijn nog wie we eerder waren
De waarheid heeft de lucht doen klaren
Ik zie de sterren weer, we grijpen ze dit keer
Is er, voor dat we samen willen zijn
Een goede reden, ook al voelen we de pijn

Oh liefste laat
Mijn hunkerende hart jou liefde geven
Ik hou een leven lang van jou
Oh liefste laat
Me bij jóu zijn, duizend winters bij je blijven
Blijf bij me
Kom mijn schat, vergeet het

Er is nog hoop, er is nog later
Het evenwicht is delicater
En een lieve kus betovert – zoals altijd
Is er, voor dat we samen willen zijn
Een goede reden, ook al voelen we de pijn

Oh liefste laat
Mijn hunkerende hart jou liefde geven
Ik hou een leven lang van jou
Oh liefste laat
Me bij jóu zijn, duizend winters bij je blijven
Blijf bij me

Oh mijn hemel – liefste laat
Als je ’s morgens vroeg nog slaapt – me naar je liggen kijken
(Naar jou, naar jou)
Nooit alleen meer zijn bestaat, als ons vuur weer vlammen heeft

Oh liefste laat
Mijn hunkerende hart jou liefde geven
Ik hou een leven lang van jou
Oh liefste laat
Me bij jóu zijn, duizend winters bij je blijven
Blijf bij me

Oh liefste laat, oh liefste laat, oh liefste laat
Oh liefste laat
Me bij jóu zijn, duizend winters bij je blijven
Blijf bij me

Kom mijn schat, vergeet het – kom mijn schat, vergeet het


Corazón hambriento
tekstdichter/componist: India Martínez

No demos todo por perdido
Aun no llego la sangre a el rió
Imagine un final – distinto a los demás
Seremos lo que siempre fuimos
Honestos en nuestro delirio
De querer alcanzar – estrellas en el aire
Di, si aún nos queda una razón
Si como a mi, aún te queda ese dolor

Si no te vas
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Tengo una vida para amar
Si no te vas
Tengo tardes de domingo y mil inviernos
Eternos
Si quieres pasa adentro

No demos todo por perdido
Mientras quede vida en un latido
Y un beso que nos salve y como antes
Di, si aún nos queda una razón
Si como a mi, aún te queda ese dolor

Si no te vas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Tengo una vida para amar
Si no te vas
Tengo tardes de domingo y mil inviernos
Eternos

Paro el mundo, si no te vas
Para verte despertar y mirarnos a la cara
(Tu y yo, tu y yo),
Quemaremos la soledad con la llama de este incendio

Si no te vas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Solo tengo una vida para amar
Si no te vas
Tengo tardes de domingo y mil inviernos
Eternos

Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Si no te vas
Tengo tardes de domingo y mil inviernos
Eternos

Si quieres pasa adentro – si quieres pasa adentro
India Martínez

De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke songtekst berust bij de tekstdichter.
terug naar boven