liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Bedrukt en nors de wolkenlucht Bedrukt en nors de wolkenlucht Een sneeuwvlok is op reis De schuur langs of door ‘t karrenspoor Is wat zij overpeinst Een starre wind klaagt heel de dag Hij is van streek gemaakt Tonend dat de natuur soms ook Haar diadeem niet draagt |
The sky is low - the clouds are mean The Sky is low — the Clouds are mean. A Travelling Flake of Snow Across a Barn or through a Rut Debates if it will go — A Narrow Wind complains all Day How some one treated him Nature, like Us is sometimes caught Without her Diadem. |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |