liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Kit Wright | over deze vertaling | |||
Kit Wright Dad and the cat and the tree |
Pa en de kat en de boom Er zat in de boom Vanmorgen een kat Pa zei, oké Hoe fiksen we dat De boom was buigzaam De boom was groot Ma zei, kijk uit Straks val je dood Vallen? Ik? Een klimkampioen? Een makkie, laat mij Dit klusje maar doen Hij haalde de ladder Die stond in de schuur Hij ging onderuit Sloeg een modderfiguur Maakt niet uit, zei Pa En veegde het vuil Uit zijn haar, van zijn broek En hij had nog geen buil Nu komt plan B Ga gauw aan de kant Ma zei, ik vind Het erg riskant Riskant, zei Pa ’t Gaat met gemak Hij slingerde zich om Een tak die brak Pa landde hard Op het terras Ma zei, dat het Genoeg nu was Gezwam, zei Pa Plan C gaan we doen Makkelijk zat Voor de klimkampioen En hij klom op de muur Er bovenop En raad eens hij viel niet Maar stond rechtop Hij nam een sprong En wat dacht je wat Kwam terecht op de plek Waar de kat net zat De kat gaf een gil En is ‘m gesmeerd En blij dat ze was Ze was ongedeerd ’t Is mooi voor de kat Die zich grijnzend nu wast Maar Pa zit op De boomtak vast |
Dad and the cat and the tree This morning a cat got Stuck in our tree. Dad said, “Right, just Leave it to me." The tree was wobbly, The tree was tall. Mum said, “For goodness’ Sake don’t fall!" “Fall?" scoffed Dad, “A climber like me? Child’s play, this is! You wait and see." He got out the ladder From the garden shed. It slipped. He landed In the flower bed. “Never mind," said Dad, Brushing the dirt Off his hair and his face And his trousers and his shirt, “We’ll try Plan B. Stand Out of the way!" Mum said, “Don’t fall Again, O.K.?" “Fall again?" said Dad. “Funny joke!" Then he swung himself up On a branch. It broke. Dad landed wallop Back on the deck. Mum said, “Stop it, You’ll break your neck!" “Rubbish!" said Dad. “Now we’ll try Plan C. Easy as winking To a climber like me!" Then he climbed up high On the garden wall. Guess what? He didn’t fall! He gave a great leap And he landed flat In the crook of the tree-trunk — Right on the cat! The cat gave a yell And sprang to the ground, Pleased as Punch to be Safe and sound. So it’s smiling and smirking, Smug as can be, But poor old Dad’s Still stuck up the tree! |
||
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke songtekst berust bij de tekstdichter. |
terug naar boven |