.ans.bouter.liedtekst-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Sara Teasdale (1884 - 1933)     over Sara Teasdale
Sara Teasdale
complete lijst met vertalingen

Het overwogen woord

Vertalingen van gedichten van Sara Teasdale,
Thomas Hardy, Christina Rossetti, Robert Frost, William Wordsworth, Emily Dickinson,
Edna St. Vincent Millay,
W.H. Auden e.a.
te bestellen bij de boekhandel
ISBN 9789492519573

De vlucht


Zie vol verlangen om en weet mij in je schaduw
Dat jouw liefde me optilt als wind doet met een zwaluw
In de zon of regen, ver, ver vluchten wij
Maar wat als mijn eerste liefde roept ‘kom terug bij mij’?

Houd me innig vast als de zee doet met haar bruis
Neem me mee, ver weg, naar de heuvels en je huis
Rust bedekt het dak en liefde sluit de deur
Maar wat als mijn eerste liefde roept ‘oh kom toch weer’?




The flight


Look back with longing eyes and know that I will follow,
Lift me up in your love as a light wind lifts a swallow,
Let our flight be far in sun or blowing rain—
But what if I heard my first love calling me again?

Hold me on your heart as the brave sea holds the foam,
Take me far away to the hills that hide your home;
Peace shall thatch the roof and love shall latch the door—
But what if I heard my first love calling me once more?




    foto sara teasdale

   
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. terug naar boven