.ans.bouter.liedteks-&.poëzievertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Edna St. Vincent Millay (1892 - 1950)     over dit gedicht
Edna St. Vincent Millay
complete lijst met vertalingen


Dwars Vers
www.dwarsvers.nl

100 vertaalde gedichten van Edna St. Vincent Millay & Emily Dickinson zijn te vinden in de bundel Dwars Vers - een tweetalige editie




Stadse bomen


De bomen maken in de stad
Al is er druk verkeer constant
Een ijl en lief geluid als dat
Van bomen op het land

En wie er eens een bui afwacht
En schuilt onder een dichte kruin
Hoort ongetwijfeld, zij het zacht
Muziek als in een tuin

Die blaadjes komen er bekaaid
Vanaf door al het stadsgedruis
Ik kijk naar ze wanneer het waait
En hoor er hun geruis



   
City trees


The trees along this city street,
Save for the traffic and the trains,
Would make a sound as thin and sweet
As trees in country lanes.

And people standing in their shade
Out of a shower, undoubtedly
Would hear such music as is made
Upon a country tree.

Oh, little leaves that are so dumb
Against the shrieking city air,
I watch you when the wind has come,–
I know what sound is there.

       edna st. vincent millay op latere leeftijd

      edna st. vincent millay
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
terug naar boven