liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Frank
Sinatra Claude François (een eerdere Franse versie met een andere tekst) |
||||
Frank Sinatra Ain't she sweet All of me Blue Moon Fly me to the moon I get along without you very well I only have eyes for you I've got you under my skin It might as well be spring It was a very good year Just one of those things My way One for my baby Paper doll Sentimental journey Something Stormy weather The very thought of you The way you look tonight They can't take that away from me Frank & Nancy Sinatra Somethin' stupid Claude François Comme d'habitude |
Het
moest zo wezen De tijd vliegt snel voorbij Wat kunnen wij al concluderen Steeds duidelijker wordt het mij Er valt nog veel, heel veel te leren Ik heb mijn leven lang Hard gewerkt en werd geprezen Maar ach, het ging gewoon vanzelf Het moest zo wezen En soms, dan heb ik spijt Van wat ik deed of heb gelaten Ik maak mezelf een stil verwijt Zie dingen die me tegenzaten Bij alles wat ik heb gedaan Hield wat nog kwam mij niet zo bezig Want ach, het ging gewoon vanzelf Het moest zo wezen Soms greep een zaak me naar de keel En werd het leven me teveel Maar ’t meeste kreeg ik voor elkaar Veel lukte vaak toch wonderbaar Wat er voorbij kwam op mijn weg Dat moest zo wezen Volop gelachen en gehuild Gehouden van de mooiste mensen Met niemand had ik graag geruild Al blijft er altijd wat te wensen Met trots kijk ik terug Op hoe het was, ik ben tevreden Ach wat, het ging gewoon vanzelf Het moest zo wezen Ik was mezelf, deed wat ik kon Ik putte uit mijn eigen bron Wat ik ook zei, het was oprecht Niets door een ander opgelegd Genietend van al wat er was Met heel mijn wezen Met heel mijn wezen Zoals gewoonlijk Ik ga er nou toch maar eens uit Jij slaapt nog door, zoals gewoonlijk Ik streel nog eventjes je huid Je bent wat koud, zoals gewoonlijk Ik strijk je zachtjes door je haar En dat voelt haast onbehoorlijk En jij, je draait je om, zoals gewoonlijk Ik kleed me haastig aan En smeer mijn brood, zoals gewoonlijk Ik laat mijn koffie staan Want ik ben laat, zoals gewoonlijk Ik sluip heel zachtjes door het huis Buiten regent het behoorlijk En ik, ik heb het koud, zoals gewoonlijk Zoals altijd, doe ik alsof Nog alles prima is en tof Ik lach zoals ik altijd deed Ik schater luid en ik vergeet Ik deel niet langer lief en leed Zoals gewoonlijk Ik breng de dag gelaten door En kom naar huis, zoals gewoonlijk Ik merk, van jou ontbreekt elk spoor Je bent nog weg, zoals gewoonlijk Ik duik maar gauw weer in mijn bed Het voelt koud aan, onpersoonlijk En hou mijn tranen in, zoals gewoonlijk Zoals altijd speel ik toneel Zelfs ’s nachts verbeeld ik me zoveel Dat jij je eind’lijk hebt bedacht Dat ik niet zinloos op je wacht Dat je weer vrolijk naar me lacht Zoals gewoonlijk Dat jij je uitkleedt voor de nacht Dat ik jou voelen kan, zo zacht Dat jij weer slapen blijft vannacht Zoals gewoonlijk |
My way tekstdichter: Paul Anka/componist: Jacques Revaux And now, the end is near And so I face the final curtain My friends, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full I've travelled each and every highway And more, much more than this I did it my way Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption I planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this I did it my way Yes, there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I've had my fill - my share of losing But now, as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh no, oh no, not me I did it my way For what is a man, what has he got If not himself then he has naught To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way And did it my way Comme d'habitude Je me lève et je te bouscule Tu ne te réveilles pas comme d'habitude Sur toi je remonte le drap J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude Ma main caresse tes cheveux Presque malgré moi comme d'habitude Mais toi tu me tournes le dos comme d'habitude Alors je m'habille très vite Je sors de la chambre comme d'habitude Tout seul je bois mon café Je suis en retard comme d'habitude Sans bruit je quitte la maison Tout est gris dehors comme d'habitude J'ai froid je relève mon col comme d'habitude Comme d'habitude toute la journée Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude je vais sourire Comme d'habitude je vais meme rire Comme d'habitude enfin je vais vivre Comme d'habitude Et puis le jour s'en ira Moi je reviendrai comme d'habitude Et toi, tu seras sortie Et pas encore rentrée comme d'habitude Tout seul j'irai me coucher Dans ce grand lit froid comme d'habitude Mes larmes je les cacherai comme d'habitude Comme d'habitude meme la nuit Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude tu rentreras Comme d'habitude je t'attendrai Comme d'habitude tu me souriras Comme d'habitude Comme d'habitude tu te déshabillera Comme d'habitude tu te coucheras Comme d'habitude on s'embrassera Comme d'habitude |
![]() ![]() |
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven |