liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Eugene Field (1850 - 1895) | over deze vertaling | |||
Eugene Field Contentment Fiddle-dee-dee Little Boy Blue Long ago The tea-gown |
Klein Knaapje Blauw De pluizige hond zit onder het stof Staat trouw op de stoel naast het bed Het kleine soldaatje is roestig en dof In zijn hand een versleten musket Ooit was er een tijd, voorbij is die nou Dat ze samen speelden daar Ze waren nog nieuw en ons Klein Knaapje Blauw Gaf ze ‘n kus en zette ze klaar Zeg, wacht hier op mij, ’t is uit met de pret En maak samen geen lawaai Zo zei hij en kroop in zijn jongens-bed En droomde van speelgoed zo fraai Al dromend zong er een engel en hij Werd wakker ons Klein Knaapje Blauw Oh, 't is lang geleden, al lang voorbij Maar zijn vriendjes zijn echt, kijk gauw Ze staan nog steeds voor ons Knaapje paraat Ze zien er nog net zo uit Ze wachten tot hij met hen spelen gaat Met zijn glimlach op zijn snuit En ze vragen zich af, oh hoe is het nou Onder ’t stof, zo staan ze daar Hoe zou het zijn met ons Klein Knaapje Blauw Sinds die kus staan ze altijd nog klaar |
Little Boy Blue The little toy dog is covered with dust, But sturdy and staunch he stands; The little toy soldier is red with rust, And his musket moulds in his hands. Time was when the little toy dog was new, And the soldier was passing fair; And that was the time when our Little Boy Blue Kissed them and put them there. "Now don't you go till I come," he said, "And don't you make any noise!" So, toddling off to his trundle bed, He dreamt of the pretty toys; And, as he was dreaming, an angel song Awakened our Little Boy Blue Oh! the years are many, the years are long, But the little toy friends are true! Ay, faithful to Little Boy Blue they stand, Each in the same old place, Awaiting the touch of a little hand, The smile of a little face; And they wonder, as waiting the long years through In the dust of that little chair, What has become of our Little Boy Blue, Since he kissed them and put them there. |
![]() |
|
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke songtekst berust bij de tekstdichter. |
terug naar boven |