liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Land waar de late zon nog langs strijkt Land waar de late zon nog langs strijkt Oevers flankeren de gele zee Waar ze opkwam, waar ze ook heensnelt Westers mirakel hier bijeen ‘s Avonds steeds weer haar paarse drukte Steigers sprenkelt ze met opaal Koopvaarders statig aan de einder Duiken weg als een wielewaal |
This is the land the sunset washes This — is the land — the Sunset washes — These — are the Banks of the Yellow Sea — Where it rose — or whither it rushes — These — are the Western Mystery! Night after Night her purple traffic Strews the landing with Opal Bales — Merchantmen — poise upon Horizons — Dip — and vanish like Orioles! |
|
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |