liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Emily Dickinson (1830 - 1886) | over dit gedicht | |||
Emily Dickinson complete lijst met vertalingen |
Ik
zal niet mopperen wanneer Ik zal niet mopperen wanneer Hen die ik liefheb daar Ooit mogen komen tot begrip Voor mij als kluizenaar Eenmaal onthuld bracht mij het rust Hen een vermorzeld hart Wist Katie wat verraad behelst En mij tot tranen tart |
I shall not
murmur if at last I shall not murmur if at last The ones I loved below Permission have to understand For what I shunned them so — Divulging it would rest my Heart But it would ravage theirs — Why, Katie, Treason has a Voice — But mine — dispels — in Tears. |
![]() |
|
De
vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding
worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. |
terug naar boven |