liedteksten & gedichten over vertalen/hertalen contact zoeken home |
---|
Sara Teasdale (1884-1933) | over dit gedicht | |||
Sara Teasdale Complete lijst met vertalingen Vertalingen van gedichten van Sara Teasdale, Thomas Hardy, Christina Rossetti, Robert Frost, William Wordsworth, Emily Dickinson, Edna St. Vincent Millay, W.H. Auden e.a. te bestellen bij de boekhandel ISBN 9789492519573 |
Twijfel Mijn ziel is in mijn lichaam thuis En jij beheerst het huis en haar Maar zij zoekt soms naar avontuur Staat opeens minder voor je klaar Een geest verlangend, rusteloos Waartoe is zij wel niet in staat Mijn lichaam volgt je gedachteloos Maar wat als mijn ziel je nu verraadt? |
Doubt My soul lives in my body's house, And you have both the house and her— But sometimes she is less your own Than a wild, gay adventurer; A restless and an eager wraith, How can I tell what she will do— Oh, I am sure of my body's faith, But what if my soul broke faith with you? |
|
|
De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. | terug naar boven |