.ans.bouter.poëzie-&.liedtekstvertalingen.
liedteksten & gedichten             over vertalen/hertalen             contact             zoeken             home

Doris Day - Frank Sinatra - Nat King Cole
Doris Day
A guy is a guy
Bewitched 
Cheek to cheek 
Dream a little dream of me
Everybody loves a lover
Fly me to the moon
I'm beginning to see the light
If I give my heart to you
It might as well be spring
It's magic
Just one of those things
Love me or leave me
Lullaby of Broadway
Que sera, sera
Secret love
Sentimental journey
Shanghai  (Why did I tell you I was going to)
's Wonderful
Teacher's pet
When I fall in love


Frank Sinatra
alle vertaalde nummers


Nat King Cole
alle vertaalde nummers

Neem me met je mee


Neem me met je mee
Laat me de sterrenhemel zien
Zet me af bij Jupiter
Ga langs bij Mars misschien
Of beter nog: hou me vast
Of beter nog: lieverd, kus me

Vrolijk alles op
En laat me zingen voor altijd
Jij bent heel m’n leven
Wil jou nooit, nee nooit meer kwijt
Of beter nog: blijf bij mij
Of beter nog: hou van mij

Vrolijk alles op
En laat me zingen voor altijd
Jij bent heel m’n leven
Wil jou nooit, nee nooit meer kwijt
Of beter nog: blijf bij mij
Of beter nog: hou van mij
Fly me to the moon        
tekstdichter/componist: Bart Howard                


Fly me to the moon
And let me swing among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words baby kiss me

Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you

Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you
  foto doris day

       foto frank sinatra

     foto nat king cole


De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.
Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver.
terug naar boven