| liedteksten over vertalen/hertalen contact home |
|---|
| W.H. Auden | ||||
| Auden, W.H. A summer night As I walked out one evening At the party Bird-language Few and simple Foxtrot from a play Funeral blues If I could tell you Law like love O tell me the truth about love O what is that sound Our bias The more loving one Their lonely betters Twelve songs VIII |
Vogeltaal Stel dat een vogel woorden fluit Dan klinkt vaak angst er bovenuit En ik wil pogen te begrijpen Waarom ’t lijkt of ze ‘m knijpen Terwijl er vast ook klanken zijn Voor woede, grootspraak, ‘oh wat fijn’ Maar van al die noten op hun zang Is vrolijkheid het meest in zwang |
Bird-language Trying to understand the words Uttered on all sides by birds, I recognize in what I hear Noises that betoken fear. Though some of them, I’m certain, must Stand for rage, bravado, lust, All other notes that birds employ Sound like synonyms for joy. |
![]() |
|
| De vertaling mag zonder toestemming, maar niet zonder bronvermelding worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden. Het copyright van de oorspronkelijke song berust bij de tekstschrijver. |
terug naar boven | |||